PT
BR
Pesquisar
Definições



contagiardes

A forma contagiardespode ser [segunda pessoa plural do futuro do conjuntivo de contagiarcontagiar] ou [segunda pessoa plural infinitivo flexionado de contagiarcontagiar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
contagiarcontagiar
( con·ta·gi·ar

con·ta·gi·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. [Medicina] [Medicina] Transmitir ou adquirir doença por contágio. = CONTAMINAR, INFECTAR

2. [Figurado] [Figurado] Espalhar-se, propagar-se.


verbo transitivo

3. [Figurado] [Figurado] Exercer influência sobre. = AFECTAR, ATINGIR, INFLUENCIAR

4. Ter efeito nocivo. = CORROMPER

etimologiaOrigem etimológica:contágio + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "contagiardes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.




Quando atendemos um telefone é correto falar "pois não"?
A locução adverbial interrogativa pois não usa-se para saber o que alguém pretende ou para mostrar disponibilidade para ouvir uma solicitação, pelo que pode ser utilizada como fórmula de atendimento de uma chamada telefónica.