PT
BR
Pesquisar
Definições



catequizaras

Será que queria dizer catequizarás?

A forma catequizarasé [segunda pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de catequizarcatequizar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
catequizarcatequizar
( ca·te·qui·zar

ca·te·qui·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Instruir ou doutrinar em matéria social ou religiosa.

2. [Figurado] [Figurado] Tratar de convencer.

3. Ensinar.

etimologiaOrigem etimológica:latim catechizo, -are, do grego katekhízô, -ein.

Auxiliares de tradução

Traduzir "catequizaras" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.