PT
BR
Pesquisar
Definições



baixe-a

A forma baixe-apode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de baixarbaixar], [terceira pessoa singular do imperativo de baixarbaixar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de baixarbaixar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
baixarbaixar
( bai·xar

bai·xar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Vir de cima para baixo (atendendo à altura).

2. Passar de parte superior a inferior.ELEVAR, SUBIR

3. Diminuir em preço, valor, influência, etc. = REBAIXARELEVAR, VALORIZAR

4. Humilhar-se.

5. [Figurado] [Figurado] Desacreditar-se.


verbo transitivo e pronominal

6. Inclinar(-se) para o chão.


verbo transitivo

7. [Brasil] [Brasil] [Informática] [Informática] Transferir para um computador (ex.: baixar ficheiros). = DESCARREGAR

etimologiaOrigem etimológica:latim tardio bassiare.
baixe-abaixe-a

Auxiliares de tradução

Traduzir "baixe-a" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.



Gostaria de saber qual o plural de mercosul. E se não tem gostaria de saber o porquê.
Mercosul é acrónimo de Mercado Comum do Sul, uma organização de cinco países da América do Sul com uma política comercial e uma área de livre comércio comuns.

Trata-se de um nome próprio que designa uma organização e só teria plural se houvesse outra organização com o mesmo nome (é o caso dos antropónimos, pois pode haver várias Marias numa sala de aula, por exemplo). Como não há outro Mercosul, esta palavra só apresenta plural se usada em sentido figurado (ex.: eles têm concepções económicas e comerciais diferentes e imaginam diferentes Mercosuis).