Auxiliares de tradução

    Traduzir "atazanasse-se" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    atanazar | v. tr.

    Desgarrar com tenazes a carne de....


    atazanar | v. tr.

    Desgarrar com tenazes a carne de....


    atenazar | v. tr.

    Desgarrar com tenazes a carne de....


    atezanar | v. tr.

    O mesmo que atazanar....


    tanazar | v. tr.

    Desgarrar com tenazes a carne de....


    A palavra "atazanasse-se" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      Tenho uma dúvida acerca de uma conjugação perifrástica. Para exprimir a necessidade ou obrigatoriedade de praticar uma acção utiliza-se ter que ou ter de? Ou estão ambos correctos?