PT
BR
Pesquisar
Definições



atazanares

A forma atazanarespode ser [segunda pessoa singular do futuro do conjuntivo de atazanaratazanar] ou [segunda pessoa singular infinitivo flexionado de atazanaratazanar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
atazanaratazanar
( a·ta·za·nar

a·ta·za·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Pouco usado] [Pouco usado] Desgarrar com tenazes a carne de.

2. [Pouco usado] [Pouco usado] Apertar com tenazes.

3. Causar sofrimento ou mortificação a. = MORTIFICAR, TORTURAR

4. Incitar à desforra ou a fazer mal.

5. [Informal] [Informal] Causar incómodo (ex.: mais um para atazanar a nossa vida). = ABORRECER, AZUCRINAR, INCOMODAR, MAÇAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ATANAZAR, ATENAZAR, TANAZAR

etimologiaOrigem etimológica:alteração de atanazar.

atazanaresatazanares

Auxiliares de tradução

Traduzir "atazanares" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Seríssimo ou seriíssimo?
Ambas as formas seríssimo e seriíssimo podem ser consideradas correctas como superlativo absoluto sintético do adjectivo sério.

O superlativo absoluto sintético simples, isto é, o grau do adjectivo que exprime, através de uma só palavra, o elevado grau de determinado atributo, forma-se pela junção do sufixo -íssimo ao adjectivo (ex.: altíssimo).

No caso de grande número de adjectivos terminados em -eio e em -io, a forma gerada apresenta geralmente dois ii, um pertencente ao adjectivo, o outro ao sufixo (ex.: cheiíssimo, feiíssimo, maciíssimo, vadiíssimo).

Há alguns adjectivos, porém, como sério, que podem gerar duas formas de superlativo absoluto sintético: seriíssimo ou seríssimo. No entanto, como é referido por Celso Cunha e Lindley Cintra na sua Nova Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 260), parece haver uma maior aceitação das formas com apenas um i: “Em lugar das formas superlativas seriíssimo, necessariíssimo e outras semelhantes, a língua actual prefere seríssimo, necessaríssimo, com um só i”. O mesmo sucede com necessário, ordinário, precário ou sumário, por exemplo.




Solicito a sua correção para o seguinte: "Prezados Senhores, Encaminhamo-lhes para publicação no Diário Oficial, o Edital [...]" ou "Encaminhamos-lhes para publicação [...]"?
Com o pronome lhe a forma verbal não deve sofrer alterações: encaminhamos-lhes. Se, porém, fosse o pronome o ou a, a forma verbal sofreria alteração e também o pronome (ex.: encaminhamos o documento --> encaminhamo-lo).