PT
BR
Pesquisar
Definições



assobiara-o

A forma assobiara-opode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de assobiarassobiar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de assobiarassobiar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
assobiarassobiar
( as·so·bi·ar

as·so·bi·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Dar assobios.

2. Chamar (assobiando).

3. Sibilar.

4. Soprar (assobiando).


verbo transitivo

5. Executar música, assobiando.

6. Apupar; patear.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ASSOVIAR, SOBIAR

etimologiaOrigem etimológica:latim assibilo, -are, sibilar, murmurar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "assobiara-o" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).