PT
BR
Pesquisar
Definições



ascensões

A forma ascensõesé [feminino plural de ascensãoascensão].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ascensãoascensão
( as·cen·são

as·cen·são

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de ascender, de subir. = ASCENDIMENTO, ASCENSO, ELEVAÇÃO, SUBIDA

2. Subida de uma montanha ou de uma parede rochosa (ex.: ascensão ao monte Quilimanjaro).

3. [Figurado] [Figurado] Estado do que está a subir ou a elevar-se (ex.: estrela em ascensão).

4. [Figurado] [Figurado] Passagem a posição ou cargo superior (ex.: ascensão profissional). = PROMOÇÃO

5. [Religião católica] [Religião católica] Elevação de Jesus Cristo ao Céu.

6. [Religião católica] [Religião católica] Festa que comemora esse acontecimento, celebrada quarenta dias depois da Páscoa.

7. [Artes plásticas] [Artes plásticas] Representação artística desse acontecimento.

etimologiaOrigem etimológica:latim ascensio, -onis.

iconeConfrontar: assunção.
ascensõesascensões

Auxiliares de tradução

Traduzir "ascensões" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.