PT
BR
Pesquisar
Definições



arbitrariamente

A forma arbitrariamentepode ser [derivação de arbitrárioarbitrário] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
arbitrariamentearbitrariamente
( ar·bi·tra·ri·a·men·te

ar·bi·tra·ri·a·men·te

)


advérbio

De modo arbitrário.

etimologiaOrigem etimológica:arbitrário + -mente.
arbitrárioarbitrário
( ar·bi·trá·ri·o

ar·bi·trá·ri·o

)


adjectivoadjetivo

1. Que não é regulado por lei ou praxe, mas só depende do critério ou vontade.

2. Que desempata ou decide como árbitro.

3. Que não é obrigatório. = FACULTATIVO, OPCIONAL

4. Despótico.

etimologiaOrigem etimológica:latim arbitrarius, -a, -um.
arbitrariamentearbitrariamente

Auxiliares de tradução

Traduzir "arbitrariamente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).




Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.