PT
BR
Pesquisar
Definições



amoreira

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
amoreiraamoreira
( a·mo·rei·ra

a·mo·rei·ra

)
Imagem

BotânicaBotânica

Designação dada a várias plantas arbóreas da família das moráceas, cujo fruto é a amora e cujas folhas servem de alimento ao bicho-da-seda.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Designação dada a várias plantas arbóreas da família das moráceas, cujo fruto é a amora e cujas folhas servem de alimento ao bicho-da-seda.Imagem = MOREIRA

2. [Botânica] [Botânica] Designação dada a várias plantas da família das rosáceas, cujo fruto é chamado amora. = SARÇA, SILVA, SILVEIRA

etimologiaOrigem etimológica:amora + -eira.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:amoreiral, moreiredo.
amoreiraamoreira

Auxiliares de tradução

Traduzir "amoreira" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber como se denomina um período de cinco meses de cada ano.
Nos dicionários e vocabulários por nós consultados não encontrámos atestada nenhuma palavra que corresponda ao significado pretendido. No entanto, há um conjunto de palavras, derivadas directamente do latim, que designam períodos de x meses (cf. bimestre, trimestre, quadrimestre, semestre, septimestre, decemestre), pelo que, pela mesma lógica, é possível utilizar para um período de cinco meses a palavra quinquemestre (do latim quinquemestris, -e), que, apesar de não estar dicionarizada, respeita a mesma adaptação ao português das palavras acima referidas (note-se que quinque- é um elemento composicional que forma outras palavras em português, como quinquecelular ou quinquídio).



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).