Auxiliares de tradução

    Traduzir "Trotara-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    chasqueiro | adj.

    Diz-se do trote largo e incómodo....


    trotada | n. f.

    Pequena corrida do cavalo ou a cavalo....


    bralha | n. f.

    Pagode búdico....


    cânter | n. m.

    Andamento do cavalo, mais rápido que o trote e mais lento que o galope....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Trotara-me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?