PT
BR
Pesquisar
Definições



trote

A forma trotepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de trotartrotar], [terceira pessoa singular do imperativo de trotartrotar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de trotartrotar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trotetrote
( tro·te

tro·te

)


nome masculino

1. Andadura do cavalo e de certos quadrúpedes, entre o passo ordinário e o galope (ex.: diminuiu o ritmo e passou a trote).

2. [Popular] [Popular] Uso quotidiano. = COTIO

3. [Brasil] [Brasil] O mesmo que trote estudantil (ex.: presidente da comissão de trote). [Equivalente no português de Portugal: praxe.]

4. [Brasil] [Brasil] Brincadeira feita com o intuito de enganar ou vexar alguém (ex.: gostava de passar trotes aos amigos). = TROÇA, ZOMBARIA

5. [Brasil] [Brasil] Brincadeira escarnecedora que alguém faz sob outra identidade, geralmente feita por telefone ou telemóvel (ex.: ligaram para minha casa, mas era trote).


a trote

[Figurado] [Figurado] Apressadamente.

trote de peludo

[Brasil: Rio Grande do Sul] [Brasil: Rio Grande do Sul] Excesso de trabalho, de responsabilidades.

trote estudantil

[Brasil] [Brasil] Conjunto de práticas ou brincadeiras que estudantes mais velhos aplicam aos caloiros (ex.: audiência pública para discussão do trote estudantil). [Equivalente no português de Portugal: praxe académica.] = TROTE

trote rasgado

Andadura que é feita com passadas grandes e que dura muito tempo.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de trotar.
trotartrotar
( tro·tar

tro·tar

)
Conjugação:unipessoal.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. [Hipismo] [Hipismo] Andar a trote (ex.: os cavalos trotam no prado). = TROTEAR

2. [Hipismo] [Hipismo] Andar em cavalgadura a trote (ex.: trotei por mais alguns metros). = TROTEAR

3. [Figurado] [Figurado] Caminhar apressadamente (ex.: a multidão trotava agora rumo à praça).


verbo transitivo

4. [Brasil] [Brasil] Fazer brincadeira para enganar ou vexar alguém. = TROÇAR, ZOMBAR

5. [Brasil] [Brasil] Impor práticas ou brincadeiras aos estudantes caloiros. (Equivalente no português de Portugal: praxar.)

etimologiaOrigem etimológica:francês trotter.

Auxiliares de tradução

Traduzir "trote" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.



Gostaria de saber qual a designação correcta para um grupo de pessoas que usa cantar os reis: Trupe de Reis ou Troupe de Reis?
Sendo troupe um galicismo para o qual já existe o aportuguesamento trupe, a designação aconselhada é Trupe de Reis.