Auxiliares de tradução

    Traduzir "Saltearas-lho" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    salteada | n. f.

    Ato ou efeito de saltear e de saltar; assaltada....


    caponata | n. f.

    Prato de origem siciliana, geralmente feito com beringelas e aipo cortados em pedaços e salteados em azeite, temperados com molho de tomate, azeitonas, alcaparras, vinagre e açúcar....


    yakisoba | n. m.

    Prato de origem japonesa, preparado com massa alimentícia longa e fina salteada, a que se juntam vegetais e também, geralmente, carne....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Saltearas-lho" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Si e consigo só podem ter valor reflexivo ou podem ser usados quando nos dirigimos a alguém a quem tratamos por "você"? Em relação a para si e consigo, já ouvi dizer que só têm valor reflexivo, não sendo substituíveis por "para o senhor"/"com o senhor", mas sim como "para o senhor mesmo" / "com o senhor mesmo".