PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "SUPERARAS-VO-LOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    superante | adj. 2 g.

    Que supera, excede....


    resiliente | adj. 2 g.

    Que é capaz de retomar a sua forma original depois de sofrer impacto ou deformação; que tem elasticidade, resiliência (ex.: materiais resilientes; a dentina é um tecido resiliente)....


    resiliência | n. f.

    Propriedade de um corpo de recuperar a sua forma original após sofrer choque ou deformação....


    superação | n. f.

    Ato ou efeito de superar ou de se superar....


    parkour | n. m.

    Atividade recreativa e desportiva, praticada em áreas urbanas ou rurais, que consiste em deslocar-se o mais rápida e eficientemente de um ponto a outro usando habilidades atléticas para superar os obstáculos....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Gostaria que nos ajudassem a definir a forma como se escreve a palavra Ataboeira/Atabueira. Esta palavra é o nome de uma localidade e freguesia do concelho de Castro Verde, São Marcos da Ataboeira ou Atabueira? Aparece referenciada das duas formas. Em meu entender poderá ser Atabueira, relativo a uma planta aquática que existe nesta região e que localmente se dá o nome de atabua, embora o nome comum mais conhecido seja tabua.