Auxiliares de tradução

    Traduzir "Rodopiaras-To" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    rodopelo | n. m.

    Remoinho de pelo nos animais....


    redopio | n. m.

    O mesmo que rodopio....


    sarabanda | n. f.

    Antiga dança popular de origem espanhola, de andamento rápido, com meneios desenvoltos e enérgicos, acompanhada por castanholas, surgida no século XVI....


    redopelo | n. m.

    Remoinho de pelo nos animais....


    corrupiar | v. tr.

    Fazer andar às voltas ou andar às voltar....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Rodopiaras-To" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Gostaria de saber se alguma das seguintes frases está incorrecta:
      1. O carro podê-lo-ia ter atropelado
      2. O carro poderia tê-lo atropelado.


      Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?