PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Remaram-nas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    remado | adj.

    Provido de remos....


    remitarso | adj.

    Que tem os tarsos em forma de remo....


    remiforme | adj. 2 g.

    Que tem forma de remo....


    camboeiro | n. m.

    Pescador que puxa o cambão (corda) presa no remo....


    escalmo | n. m.

    Cavilha a que se prendia o remo; tolete....




    Dúvidas linguísticas


    No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?


    Pretendo contribuir para esclarecer e "corrigir" ou saber a vossa opinião sobre
    o seguinte: Após uma breve discussão, onde insisti que não existiam surdos-mudos, uma colega decidiu verificar na vossa página do dicionário o significado, onde descrevem que se trata de alguém surdo e mudo em simultâneo. Clinicamente não há surdos-mudos. Há surdos e há mudos. Os surdos que não falam, é porque não conseguem verbalizar as palavras por não as conseguirem ouvir e não terem aprendido. Assim, gostava de ver corrigida a definição.