Auxiliares de tradução

    Traduzir "REANIMAMOS-MOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    balsâmico | adj.

    Que tem as propriedades do bálsamo....


    Palavras que o padre pronuncia na missa, no rito latino, no princípio do prefácio; empregam-se para reanimar os espíritos, para levantar os ânimos, em qualquer circunstância grave....


    monitor | n. m.

    Aquele que dá conselhos, lições, etc....


    zumbi | n. m.

    Indivíduo morto cujo cadáver se crê ter sido reanimado....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "REANIMAMOS-MOS" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      Sou aluna da faculdade de letras da Universidade de Lisboa e na cadeira de Geografia das Actividades Económicas foi-me fornecido um texto com a seguinte frase: "Hoje as questões centrais são aspectos económicos, mas também societais." A minha questão é: a palavra "societais" é uma nova versão de "sociais" ou tem outro significado? E, se sim, qual?