PT
BR



    Significado de Quinem-vos

    A forma Quinem-vospode ser [terceira pessoa plural do imperativo de quinarquinar] ou [terceira pessoa plural do presente do conjuntivo de quinarquinar].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Esta palavra no dicionário

    quinante | adj. 2 g.

    Que tem quinas ou escudos gravados....


    aresta | n. f.

    Prolongamento fino e pontiagudo da inflorescência das gramíneas....


    calisaia | n. f.

    Espécie de quina (planta)....


    escápula | n. f.

    Prego de cabeça revirada....


    pendão | n. m.

    Pedaço de tecido, geralmente retangular, cuja cor ou combinação de cores ou de figuras serve de distintivo a país, região, entidade, organização, etc....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se existe a expressão sobrinhas-netas e se o uso do hífen está correcto.


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.