PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    PEGAMOS-MA

    caudínamo | adj.

    Que se serve da cauda para pegar nos objetos....


    junto | adj. | adv.

    Que se juntou; que está em contacto físico com (ex.: tinha de ter as mãos juntas para o jogo)....


    pegadiço | adj.

    Que se cola ou pega facilmente....


    pegado | adj.

    Aglutinado, colado....


    peganhento | adj.

    Que se cola ou pega com muita facilidade....


    pejado | adj.

    Cheio; carregado....


    víscido | adj.

    Que tem visco ou viscosidade....


    Divisa do cidadão que serve o seu país em tempo de guerra, pegando em armas, e no tempo de paz entregando-se à agricultura....


    abismo | n. m.

    Grande profundidade que se supõe insondável e tenebrosa....


    chocalho | n. m.

    Campainha ou sino que se põe ao pescoço dos bois, cabras, etc....


    chávena | n. f.

    Recipiente com uma pega, onde se serve leite, chá ou qualquer outra bebida....


    pega | n. f.

    Designação dada a várias espécies de aves passeriformes da família dos corvídeos, em especial dos géneros Dendrocitta, Pica e Urocissa....


    pegada | n. f.

    Sinal ou vestígio do pé....


    pegadeira | n. f.

    Parte por onde se pegam ou fazem mover alguns aparelhos....



    Dúvidas linguísticas


    Qual é a expressão correcta: ...Em comunicado da Senhora Juiz... ou ...Em comunicado da Senhora Juíza...?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.