PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Palmai-lhe" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    apalmado | adj.

    Que tem uma das mãos a mostrar a palma....


    casquinho | adj.

    Que tem o casco muito cheio de palma, e por isso fácil de encravar....


    empalmado | adj.

    Escondido, encoberto na palma da mão....


    espalmado | adj.

    Plano ou aberto com a palma da mão....


    palmati- | elem. de comp.

    Exprime a noção de dividido como os dedos da mão (ex.: palmatinervado)....




    Dúvidas linguísticas


    Recentemente, num grupo de colegas, discutiu-se o termo discretizar. Este termo é frequentemente utilizado por matemáticos (estatísticos) para designar a individualização ("discretização") de uma distribuição contínua em unidades individuais ("discretas"). Não consegui encontrá-lo nos (poucos) dicionários consultados. Será um neologismo?


    Se se pode dizer que o verbo ser indica uma qualidade ou um estado permanente (ex. Ele é muito doente, O mar é salgado), enquanto o verbo estar indica uma qualidade ou um estado temporário ou pontual (ex. Ele está muito doente, O mar está calmo), qual é o uso de ser e estar em situações geográficas? Devo usar o verbo ser para dizer A escola é atrás da farmácia ou A escola está atrás da farmácia?