PT
BR
Pesquisar
Definições



INSTRUÍRES

A forma INSTRUÍRESpode ser [segunda pessoa singular do futuro do conjuntivo de instruirinstruir] ou [segunda pessoa singular infinitivo flexionado de instruirinstruir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
instruirinstruir
|u-í| |u-í|
( ins·tru·ir

ins·tru·ir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Dar ou adquirir instrução. = EDUCAR

2. Fornecer ou obter informações ou esclarecimentos. = ESCLARECER, INFORMAR


verbo transitivo

3. Ensinar a fazer algo. = ADESTRAR, TREINAR

4. [Direito] [Direito] Preparar para julgamento.

etimologiaOrigem etimológica:latim instruo, -ere, erguer, levantar, preparar, dispor, munir, ensinar.
INSTRUÍRESINSTRUÍRES

Auxiliares de tradução

Traduzir "INSTRUÍRES" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Gostaria de saber qual a forma correcta: 1) deve realçar-se que o tema... ou 2) deve-se realçar que o tema...
Para resposta à dúvida colocada, por favor consulte outra dúvida respondida sobre o mesmo assunto em posição dos clíticos em locuções verbais. Nos exemplos referidos, o verbo dever forma com o verbo realçar uma locução verbal e tem um comportamento que se aproxima do de um verbo auxiliar. Por este motivo, o clítico se poderá ser colocado depois do verbo principal (ex.: deve realçar-se), do qual depende semanticamente, ou a seguir ao verbo auxiliar (ex.: deve-se realçar). É de realçar que a posição mais consensual (e aconselhada por vários gramáticos) é a primeira, isto é, depois do verbo principal.