Auxiliares de tradução

    Traduzir "Figuraram-Me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    abananado | adj.

    Que tem forma semelhante à da banana....


    acervejado | adj.

    Que tem cor ou sabor de cerveja....


    aceso | adj.

    Inflamado, que se acendeu....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Figuraram-Me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.