PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Federdes-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    fedo | adj.

    Feio....


    federador | adj. n. m.

    Que ou o que federa ou que une (ex.: capacidade federadora; considero que um líder partidário é um federador de vontades)....


    fedúncia | n. 2 g. | n. f.

    Pessoa niquenta a quem tudo incomoda ou para quem tudo fede....


    feder | v. intr.

    Cheirar mal....


    fedavelha | n. f.

    Inseto hemíptero (Nezara viridula), de cor verde, que liberta um cheiro desagradável quando se sente ameaçado....




    Dúvidas linguísticas


    O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".


    Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?