Auxiliares de tradução

    Traduzir "Expiarmos-To" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    penitência | n. f.

    Qualquer ato de mortificação interior ou exterior....


    holocausto | n. m.

    Sacrifício em que a vítima era consumida pelo fogo....


    presídio | n. m.

    Ato de defender um forte ou uma praça militar....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Expiarmos-To" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      A minha dúvida é relativa ao novo Acordo Ortográfico: gostava que me esclarecessem porque é que "lusodescendente" escreve-se sem hífen e "luso-brasileiro", "luso-americano" escreve-se com hífen. É que é um pouco difícil de se compreender, e já me informei com algumas pessoas que não me souberam dizer o porquê de ser assim. Espero uma resposta de vossa parte com a maior brevidade possível.