PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Esfarrapais-ta" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    esbandalho | adj.

    Separado em bandos, tresmalhado; destruído; esfarrapado....


    gironado | adj.

    Que tem girão; cheio de girões; esfarrapado....


    futre | n. m.

    Indivíduo muito apegado ao dinheiro....


    molambo | n. m.

    Pedaço de pano, geralmente velho e em mau estado....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!