Auxiliares de tradução

    Traduzir "Entremeava-Lhos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Cortado a intervalos; interrompido; entremeado....


    entreveado | adj.

    Diz-se do toucinho entremeado de veios fibrosos....


    Em que há intervalos; entremeado....


    recamado | adj.

    Bordado a relevo; ornamentado....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Entremeava-Lhos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      A minha dúvida é a respeito da etimologia de determinadas palavras cuja raiz é de origem latina, por ex. bondade, sensibilidade, depressão, etc. No Dicionário Priberam elas aparecem com a terminação nominativa mas noutros dicionários parece-me que estão na terminação ablativa e não nominativa. Gostaria que me esclarecessem.