Auxiliares de tradução

    Traduzir "Engenhas-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    biomolecular | adj. 2 g.

    Relativo a biomolécula ou a uma molécula orgânica que é parte constituinte da estrutura de um ser vivo (ex.: engenharia biomolecular)....


    argana | n. f.

    Engenho para mudar grandes pesos de um lugar para outro....


    banguezeiro | n. m.

    Proprietário de engenho banguê....


    chaprão | n. m.

    Pessoa malfeita de corpo, desgraciosa....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Engenhas-mo" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O verbo é extorquir. Encontrei no código de ética médica brasileiro o adjetivo extorsivos. Vim ao Priberam (que adoro) para conferir a ortografia e nem extorcivo nem extorsivo estão na base de dados. Qual é o correto? E como pronunciamos?


      No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?