PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ESPREITAVAM-SE" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que especula ou faz especulação (ex.: notícias especulatórias)....


    atalaia | n. f. | n. 2 g.

    Torre, guarita ou lugar alto donde se vigia....


    Mulher que espreita ou que tem hábito de espreitar por mera curiosidade....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.