PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Desintegráramos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que desintegra ou promove a desintegração (ex.: transtorno desintegrativo)....


    proteólise | n. f.

    Conjunto das reações que presidem à desintegração das substâncias proteicas complexas....


    psicose | n. f.

    Doença mental que se caracteriza pela desintegração da personalidade e por uma distorção da perceção da realidade, do raciocínio e do comportamento, das quais o doente não se apercebe....


    meia-vida | n. f.

    Tempo necessário para que a concentração de uma substância no organismo seja reduzida para metade (ex.: meia-vida do fármaco; meia-vida longa)....




    Dúvidas linguísticas


    Estão todos chamando uma mulher presidente de presidenta, isso não está errado? Existe a palavra presidenta?


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?