Auxiliares de tradução

    Traduzir "Defiram-lhos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    deferente | adj. 2 g.

    Que manifesta deferência ou respeito....


    adnotação | n. f.

    Assinatura do papa que serve de deferimento a uma súplica....


    despachado | adj. | adj. n. m.

    Que obteve despacho....


    liminar | adj. 2 g. | adj. f. n. f. | n. m.

    Que constitui o início de algo ou que antecede o que é considerado principal....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Defiram-lhos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Gostaria de saber se alguma das seguintes frases está incorrecta:
      1. O carro podê-lo-ia ter atropelado
      2. O carro poderia tê-lo atropelado.


      A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?