Auxiliares de tradução

    Traduzir "DIGITALIZOU-O" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    scâner | n. m.

    Aparelho de deteção capaz de captar, graças a um dispositivo que opera por exploração, as radiações eletromagnéticas emitidas por superfícies extensas....


    Ato ou efeito de redigitalizar ou de digitalizar novamente....


    redigitalizar | v. tr.

    Digitalizar novamente ou fazer nova digitalização....


    scanear | v. tr.

    Percorrer com um scanner ou com aparelho semelhante....


    vetorizar | v. tr.

    Converter uma imagem matricial em imagem vetorial (ex.: o programa edita e vetoriza desenhos digitalizados)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "DIGITALIZOU-O" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Desde sempre usei a expressão quando muito para exprimir uma dúvida razoável ou uma cedência como em: Quando muito, espero por ti até às 4 e 15. De há uns tempos para cá, tenho ouvido E LIDO quanto muito usado para exprimir o mesmo. Qual deles está certo?