PT
BR
Pesquisar
Definições



foto

A forma fotopode ser[elemento de composição], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
foto1foto1
|ó| |ó|
( fo·to

fo·to

)


nome feminino

Imagem reproduzida em superfície sensível à luz. = FOTOGRAFIA

etimologiaOrigem etimológica:redução de fotografia.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:fototeca.
Ver também resposta à dúvida: diminutivo de foto.
foto2foto2
|ó| |ó|
( fo·to

fo·to

)


nome masculino

1. [Antigo] [Antigo] Nado.


estar em foto

[Marinha] [Marinha]  Flutuar, navegar sem perigo de embate em baixios ou cachopos.

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.
foto-foto-


elemento de composição

Exprime a noção de luz (ex.: fotossensível).

etimologiaOrigem etimológica:grego fos, fotós, luz.

Auxiliares de tradução

Traduzir "foto" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Qual a forma verbal correcta nestas duas frases: "Trata-se ou Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem"?
A frase correcta é Trata-se de pessoas que não sabem o que fazem.

Neste exemplo, o verbo tratar tem um sentido próximo de “ser”, sendo indissociável do clítico se e da preposição de. A construção tratar-se de funciona como um verbo impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular, dado que é usada em frases sem sujeito. A frase *Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem é agramatical (como indica o asterisco) porque o sintagma pessoas que não sabem o que fazem, com o qual o verbo concorda, é erradamente considerado o sujeito da frase.

A construção acima descrita não deve ser confundida com o predicado verbal da frase Eles tratam-se da doença numa clínica suíça. Neste caso, o verbo tratar é usado na acepção de “curar” e concorda com o sujeito da frase (Eles).