Auxiliares de tradução

    Traduzir "Colocou-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Colocado em lugar de elevada altura....


    aspado | adj.

    Martirizado em aspa....


    bilaterado | adj.

    Diz-se das folhas colocadas em lados opostos....


    epiclino | adj.

    Diz-se dos órgãos colocados no recetáculo da flor....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Colocou-mo" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O verbo é extorquir. Encontrei no código de ética médica brasileiro o adjetivo extorsivos. Vim ao Priberam (que adoro) para conferir a ortografia e nem extorcivo nem extorsivo estão na base de dados. Qual é o correto? E como pronunciamos?


      Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?