Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

aspado

aspadoaspado | adj.
masc. sing. part. pass. de asparaspar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

as·pa·do as·pa·do


adjectivo
adjetivo

1. Martirizado em aspa.

2. [Gramática]   [Gramática]  Colocado entre aspas.

3. Que se apagou ou eliminou. = EXPUNGIDO


as·par as·par

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Crucificar na aspa.

2. Pôr aspas em.

3. [Figurado]   [Figurado]  Vexar, mortificar.

4. [Gramática]   [Gramática]  Escrever entre aspas.

5. Expungir, eliminar.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "aspado" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Este mandou fazer uma grade e metê-lo dentro, atado e aspado , de modo que se não podia bulir..

Em A bem da Nação

...a marca hoteleira TRYP by Wyndham também firmou um acordo de patrocínio com a ASPADO , Associação Pádel para Todos, que trabalha desde o ano de 2004 pela integração...

Em Turismo por Cristina Lira de Natal

* O texto aspado foi retirado

Em senatus.blogs.sapo.pt

", atribuída a Mário Soares, mas que foi, apenas titulo aspado de um trabalho jornalístico..

Em Mainstreet

A patrulha ASPAdo “Ejercito del aire” é uma das poucas patrulhas acrobáticas de helicópteros..

Em www.passarodeferro.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.




Qual é a diferença entre puseste-a e puseste-la? Já li ambas aplicadas e no entanto não sei qual é a diferença ou se alguma delas está incorrecta.
Ambas as expressões estão correctas, mas correspondem a formas verbais de pessoas gramaticais diferentes (tu/vós) do pretérito perfeito do indicativo, pelo que não podem ser aplicadas no mesmo contexto.

A forma puseste-a corresponde à segunda pessoa do singular (= tu puseste alguma coisa), enquanto a forma puseste-la corresponde à segunda pessoa do plural (= vós pusestes alguma coisa).

A construção *tu puseste-la (= *tu pusestes alguma coisa) é agramatical, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as formas verbais da segunda pessoa do singular e do plural do pretérito perfeito. Convém por isso ter presente que a segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo não tem s final (tu puseste), ao contrário da 2ª pessoa do plural (vós pusestes).

pub

Palavra do dia

i·rí·di·o i·rí·di·o


(latim científico iridium, do latim iris, iridis, do grego íris, íridos, mensageiro dos deuses, arco-íris)
nome masculino

[Química]   [Química]  Elemento químico (símbolo: Ir), de número atómico 77, metal friável que se encontra em certos minérios da platina.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/aspado [consultado em 10-08-2022]