PT
BR
Pesquisar
Definições



aspe

A forma aspepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de asparaspar], [terceira pessoa singular do imperativo de asparaspar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de asparaspar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aspeaspe
( as·pe

as·pe

)


nome masculino

1. Aspa.

2. [Brasil] [Brasil] Aspa.

3. Raio da roda do engenho de açúcar movido por água.

asparaspar
( as·par

as·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Crucificar na aspa.

2. Pôr aspas em.

3. [Figurado] [Figurado] Vexar, mortificar.

4. [Gramática] [Gramática] Escrever entre aspas.

5. Expungir, eliminar.

aspeaspe

Auxiliares de tradução

Traduzir "aspe" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Pode-se utilizar a seguinte forma do particípio passado: tinha sido pago ou tinha pago?
Sobre este assunto, por favor consulte a resposta impresso/imprimido, morto/morrido/matado.

Acrescente-se ao que é dito nessa resposta que no exemplo tinha sido pago está presente a forma da 3.ª pessoa do singular da voz passiva do verbo pagar no mais-que-perfeito composto do indicativo (ex.: a conta já tinha sido paga), sendo este um tempo composto construído com o verbo auxiliar ser no mais-que-perfeito composto do indicativo (tinha sido) e a forma do particípio do verbo principal (pago). No exemplo tinha pago está presente a forma da 3.ª pessoa do singular da voz activa do verbo pagar no mais-que-perfeito composto do indicativo (ex.: ele já tinha pago a conta), tempo composto construído com o verbo auxiliar ter no imperfeito do indicativo (tinha) e a forma do particípio do verbo principal (pago).




As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).