PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Chamuscais" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    chamuscada | n. f.

    Bolo de massa mal levedada que se cresta à porta do forno enquanto este arde....


    chamusco | n. m.

    Queima do que se passa rapidamente por uma chama....


    fachoqueira | n. f.

    Palha ou carqueja acesa com que se chamusca o porco depois de morto....




    Dúvidas linguísticas


    Sou estudante universitária e gostaria de saber o significado da palavra androsterilidade de que necessito para um trabalho que estou de momento a efectuar para uma apresentação.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?