PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Cavai-mos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    cavadiço | adj.

    Que se tira da terra, cavando-a....


    cavo | adj.

    Que tem uma concavidade....


    Cavado por grande número de poros, como a milépora....


    tubulado | adj.

    Que tem forma de tubo....




    Dúvidas linguísticas


    A palavra sobreponíveis, existe? Qual o seu significado? O que pretendo dizer é: "2 paletes, ou duas caixas podem ser sobrepostas" logo são sobreponíveis?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?