PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "CURVÁVAMOS-MAS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    adunco | adj.

    Em forma de garra....


    anciloide | adj. 2 g.

    Que tem forma de colchete ou gancho....


    arcado | adj.

    Arqueado; curvado....


    combo | adj.

    Curvo, arqueado, abaulado....


    curvativo | adj.

    Que se curva longitudinalmente por ser muito estreito....




    Dúvidas linguísticas


    Sou estudante universitária e gostaria de saber o significado da palavra androsterilidade de que necessito para um trabalho que estou de momento a efectuar para uma apresentação.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?