Auxiliares de tradução

    Traduzir "Beijasse-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    ao | contr.

    Contração da preposição a e do artigo ou pronome o (ex.: entregou a mercadoria ao cliente; deu um beijo à avó; deixou um aviso aos mais destemidos; vamos às compras?)....


    Que é ruidoso e vibrante (diz-se do beijo ou do gole)....


    De modo cavalheiro (ex.: beijou-lhe a mão cavalheiramente)....


    beijado | adj.

    Que recebeu beijos....


    beijoca | n. f.

    Beijo rápido e geralmente sonoro....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Beijasse-me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Existe substantivo colectivo para definir um conjunto de gatos?


      Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda.

      Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia.
      Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral?

      Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences.
      Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.