PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "AVALIAMOS-MO" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    relativo | adj.

    Que tem relação, que não é alheio a: nascer e morrer são termos relativos....


    avaliativo | adj.

    Que avalia ou serve apara avaliar....


    inobstante | prep.

    Indica oposição a uma outra ideia exposta, mas que não é impeditiva (ex.: a empresa, inobstante ter sido mal avaliada nesse critério, não reclamou da avaliação)....


    Expressão usada para designar entre outros semelhantes (ex.: avaliação inter pares)....


    ex ante | loc.

    Relativo ao desenvolvimento de um facto económico antes da sua ocorrência (ex.: avaliação ex ante)....




    Dúvidas linguísticas


    Será que me podem elucidar como vai ficar a designação bilião (milhãoXmilhão=1 000 000 000 000), depois do acordo ortográfico? No Brasil, de momento, bilião é 1 000 000 000.


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?