Auxiliares de tradução

    Traduzir "ARFASSE-MOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    afocinhar | v. tr. | v. intr.

    Acometer com o focinho....


    arfar | v. intr.

    Baloiçar....


    caturrar | v. intr.

    Discutir como caturra....


    respirar | v. intr. | v. tr. | v. tr. e intr. | n. m.

    Aspirar e expelir consecutivamente o ar por meio dos pulmões....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "ARFASSE-MOS" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Deve-se dizer biopsar ou biopsiar?


      Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?