PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ALISAVA-SE-MOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    brunido | adj.

    Que se bruniu, que foi lustrado....


    alizar | n. m.

    Guarnição de madeira que cobre as ombreiras das portas e janelas....


    calandra | n. f.

    Máquina para lustrar, acetinar ou alisar tecido ou papel, geralmente através de cilindros rotativos....


    escoda | n. f.

    Instrumento com que os canteiros alisam a cantaria já desbastada ao picão....


    galgação | n. f.

    Ato de alisar a madeira, à plaina ou à garlopa....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    A minha dúvida reside no plural de corrimão. Andei a investigar e encontrei tanto corrimãos como corrimões como formas correctas. Queria saber se realmente é assim, e se alguma delas é mais correcta e a outra foi mais vulgarizada pelo povo.