PT
BR
    Definições



    calandra

    A forma calandrapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de calandrarcalandrar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de calandrarcalandrar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    calandra1calandra1
    ( ca·lan·dra

    ca·lan·dra

    )


    nome feminino

    1. Máquina para lustrar, acetinar ou alisar tecido ou papel, geralmente através de cilindros rotativos.

    2. Máquina usada para dar formato cilíndrico ou ondulado a algo.

    3. [Artes gráficas] [Artes gráficas] Prensa de matrizes usadas em estereotipia.

    etimologiaOrigem: francês calandre.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de calandraSignificado de calandra
    calandra2calandra2
    ( ca·lan·dra

    ca·lan·dra

    )


    nome feminino

    1. [Ornitologia] [Ornitologia] Espécie de grande cotovia de bico forte e voo rasteiro. = CALHANDRA

    2. [Entomologia] [Entomologia] Gorgulho (insecto).

    etimologiaOrigem: grego kálandra, -as.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de calandraSignificado de calandra
    calandrarcalandrar
    ( ca·lan·drar

    ca·lan·drar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Lustrar, acetinar ou alisar, passando por uma calandra.

    2. [Artes gráficas] [Artes gráficas] Produzir na calandra matrizes usadas em estereotipia.

    3. Produzir algo usando a calandra (ex.: calandrar chapas).

    etimologiaOrigem: calandra + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de calandrarSignificado de calandrar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "calandra" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Qual é a forma correta? Estou meiO confusa ou Estou meiA confusa?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?