Auxiliares de tradução

    Traduzir "submetia-o" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    estilado | adj.

    Feito segundo o bom estilo....


    Versado, prático, entendedor, conhecedor, que foi submetido a prova....


    Designativo de um corpo que emite eletrões quando submetido à ação de radiações luminosas....


    resignado | adj.

    Que se resignou ou a que se resignou....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "submetia-o" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Tenho um dicionário de Língua Portuguesa e ao observar a divisão silábica me surgiu uma dúvida. Há palavras que são separadas pelo ponto e a outras palavras que foram separadas por dois pontos. O que esses dois pontos significam?
      es.co.la
      es.cri.tó.ri:o