PT
BR
Pesquisar
Definições



restituí-me

Será que queria dizer restitui-me?

A forma restituí-mepode ser [primeira pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de restituirrestituir] ou [segunda pessoa plural do imperativo de restituirrestituir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
restituirrestituir
|u-í| |u-í|
( res·ti·tu·ir

res·ti·tu·ir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Devolver o que foi tomado ou o que se possui indevidamente.

2. Devolver o que foi emprestado.

3. Dar outra vez, fazer tornar.

4. Fazer recuperar o uso ou o estado anterior. = RECONSTITUIR, RESTABELECER, RESTAURAR

5. Reintegrar; reabilitar.


verbo transitivo e pronominal

6. Fazer voltar ou voltar.

7. Dar ou receber indemnização. = INDEMNIZAR, RESSARCIR


verbo pronominal

8. Recuperar o perdido. = REAVER

etimologiaOrigem etimológica:latim restituo, -ere.
restituí-merestituí-me

Auxiliares de tradução

Traduzir "restituí-me" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).




O substantivo cota actualmente utilizado pela juventude com o sentido de "pessoa mais velha" tem a sua origem na língua latina. Certo?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra cota, no sentido de "pessoa mais velha", deriva do quimbundo, língua falada em Angola.