PT
BR
Pesquisar
    Definições



    requinte-o

    A forma requinte-opode ser [masculino singular de requinterequinte], [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de requintarrequintar], [terceira pessoa singular do imperativo de requintarrequintar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de requintarrequintar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    requintarrequintar
    ( re·quin·tar

    re·quin·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Aprimorar, dar requinte a.


    verbo intransitivo e pronominal

    2. Aperfeiçoar até ao extremo, subir ao mais alto grau da perfeição.

    3. Exagerar-se; exceder-se.

    Significado de requintar
   Significado de requintar
    requinterequinte
    ( re·quin·te

    re·quin·te

    )


    nome masculino

    1. Perfeição meticulosa e exagerada. = APURO

    2. O mais alto grau. = QUINTA-ESSÊNCIA

    3. Exagero, excesso.

    etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de requintar.
    Significado de requinte
   Significado de requinte

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "requinte-o" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Gostaria de saber como se deverá escrever: Prenderam hoje o gang da Ribeira ou Prenderam hoje o gangue da Ribeira?