PT
BR
Pesquisar
Definições



reeducação

A forma reeducaçãopode ser [derivação feminino singular de reeducarreeducar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reeducaçãoreeducação
( re·e·du·ca·ção

re·e·du·ca·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de dar ou fazer nova educação, de reeducar.

2. [Medicina] [Medicina] Conjunto de técnicas e meios para ensinar ou recuperar faculdades musculares, articulares, motoras, psíquicas, etc.

etimologiaOrigem etimológica:re- + educação.

Ver também resposta à dúvida: reedição ou re-edição, com o novo Acordo?.
reeducarreeducar
( re·e·du·car

re·e·du·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar nova educação; voltar a educar.

2. Completar ou aperfeiçoar a educação de.

etimologiaOrigem etimológica:re- + educar.

Ver também resposta à dúvida: reedição ou re-edição, com o novo Acordo?.
reeducaçãoreeducação

Auxiliares de tradução

Traduzir "reeducação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.