PT
BR
Pesquisar
Definições



recompensar-vos

A forma recompensar-vospode ser [infinitivo de recompensarrecompensar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de recompensarrecompensar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de recompensarrecompensar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de recompensarrecompensar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de recompensarrecompensar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
recompensarrecompensar
( re·com·pen·sar

re·com·pen·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar recompensa a (ex.: o clube recompensou o jogador com a renovação do contrato). = PREMIAR, REMUNERARACOIMAR, CASTIGAR, PUNIR

2. Reconhecer, retribuir (ex.: a empresa recompensará o esforço dos colaboradores).DESCONSIDERAR, DESPREZAR, IGNORAR

3. Compensar (ex.: a vitória recompensou o trabalho árduo).

4. [Pouco usado] [Pouco usado] Atribuir castigo ou punição a. = CASTIGAR, PUNIR

etimologiaOrigem etimológica:latim tardio recompenso, -are.
recompensar-vosrecompensar-vos

Auxiliares de tradução

Traduzir "recompensar-vos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Ministrar pode usar-se como leccionar no seguinte contexto: curso de formação profissional ministrado para a entidade X? Se não, qual a palavra mais adequada para a frase indicada?
O verbo ministrar pode ser sinónimo de leccionar e, tal como este, quando selecciona um complemento indirecto constrói-se usualmente com a preposição a, pelo que no contexto indicado deveria figurar Curso de formação profissional ministrado à (= crase da preposição a + artigo definido a) entidade X.