PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "radiassem-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que produz radiação elétrica (tubo do aparelho radiográfico)....


    Designativo de um corpo que emite eletrões quando submetido à ação de radiações luminosas....


    ultravioleta | adj. 2 g.

    Diz-se das radiações escuras, mais refrangíveis que o violeta....


    actino- | elem. de comp.

    Exprime a noção de raio ou radiação (ex.: actinometria)....




    Dúvidas linguísticas


    A palavra sobreponíveis, existe? Qual o seu significado? O que pretendo dizer é: "2 paletes, ou duas caixas podem ser sobrepostas" logo são sobreponíveis?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?