PT
BR
Pesquisar
Definições



quelónio

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
quelónioquelônio
( que·ló·ni·o

que·lô·ni·o

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Espécime dos quelónios.


adjectivoadjetivo

1. [Zoologia] [Zoologia] Relativo aos quelónios.


nome masculino

2. [Zoologia] [Zoologia] Espécime dos quelónios.Imagem

quelónios


nome masculino plural

3. [Zoologia] [Zoologia] Ordem de répteis que pertencem o cágado e a tartaruga.

etimologiaOrigem etimológica:grego khelóne, -es, tartaruga + -io.
grafiaGrafia no Brasil:quelônio.
grafiaGrafia no Brasil:quelônio.
grafiaGrafia em Portugal:quelónio.
grafiaGrafia em Portugal:quelónio.

Auxiliares de tradução

Traduzir "quelónio" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Devo escrever ele será analisado no terceiro dia ou ele será analisado ao terceiro dia?
Qualquer das duas frases é possível, visto que quer a preposição em (presente na contracção no) quer a preposição a (presente na contracção ao) se utilizam na expressão de valores temporais (ex.: viaja sempre em Agosto; estava a dois dias do casamento).