PT
BR
Pesquisar
Definições



providos

Será que queria dizer próvidos?

A forma providospode ser [masculino plural de providoprovido] ou [masculino plural particípio passado de proverprover].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
proverprover
|ê| |ê|
( pro·ver

pro·ver

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Abastecer, fornecer, munir.

2. Dotar.

3. Nomear.


verbo intransitivo

4. Providenciar.


verbo pronominal

5. Abastecer-se.

providoprovido
( pro·vi·do

pro·vi·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se proveu. = MUNIDO

2. Que tem o que é necessário para algo, geralmente alimentos ou provisões. = ABASTECIDO, APARELHADO, APROVISIONADO, MUNIDO

3. Que tem algo em abundância. = CHEIO

4. Despachado; nomeado.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de prover.

iconeConfrontar: próvido.
providosprovidos

Auxiliares de tradução

Traduzir "providos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Devemos colocar um hífen a seguir a "não" em palavras como "não-governamental"? "Não governamental" é igual a "não-governamental"? O novo Acordo Ortográfico de 1990 muda alguma coisa?
A utilização e o comportamento de não- como elemento prefixal seguido de hífen em casos semelhantes aos apresentados é possível e até muito usual e tem sido justificada por vários estudos sobre este assunto.

Este uso prefixal tem sido registado na tradição lexicográfica portuguesa e brasileira em dicionários e vocabulários em entradas com o elemento não- seguido de adjectivos, substantivos e verbos, mas como virtualmente qualquer palavra de uma destas classes poderia ser modificada pelo advérbio não, o registo de todas as formas possíveis seria impraticável e de muito pouca utilidade para o consulente.

O Acordo Ortográfico de 1990 não se pronuncia em nenhum momento sobre este elemento.

Em 2009, o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras (ABL), sem qualquer explicação ou argumentação, decidiu excluir totalmente o uso do hífen neste caso, pelo que as ferramentas da Priberam para o português do Brasil reconhecerão apenas estas formas sem hífen. Sublinhe-se que esta é uma opção que decorre da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico.

Também sem qualquer explicação ou argumentação, os "Critérios de aplicação das normas ortográficas ao Vocabulário Ortográfico do Português"  [versão sem data ou número, consultada em 01-02-2011] do Vocabulário Ortográfico do Português (VOP), desenvolvido pelo Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC), e adoptado pela Resolução do Conselho de Ministros n.º 8/2011 do governo português, aprovada em 9 de Dezembro de 2010 e publicada no Diário da República n.º 17, I Série, pág. 488, em tudo à semelhança do VOLP da ABL, afirmam excluir o uso do hífen nestes casos. A aplicar-se este critério, deve sublinhar-se que esta é uma opção que decorre da publicação do VOP e não da aplicação do Acordo Ortográfico. No entanto, a consulta das entradas do VOP [em 01-02-2011] permite encontrar formas como não-apoiado, não-eu, não-filho, o que implica o efectivo reconhecimento da produtividade deste elemento. Por este motivo, os correctores e o dicionário da Priberam para o português europeu reconhecerão formas com o elemento não- seguido de hífen (ex.: não-agressão, não-governamental). A este respeito, ver também os Critérios da Priberam relativamente ao Acordo Ortográfico de 1990.